Thái Nguyên: Nghiệm thu tài liệu dạy tiếng Nùng cho cán bộ, công chức

15:24, 03/09/2008

Sáng 4-9, tại UBND tỉnh, đồng chí Trịnh Thị Cúc, Ủy viên Ban Thường vụ Tỉnh ủy, Phó Chủ tịch UBND tỉnh đã chủ trì buổi nghiệm thu tài liệu dạy tiếng Nùng cho cán bộ, công chức công tác ở vùng dân tộc, miền núi Thái Nguyên.

Tài liệu dạy tiếng Nùng do tỉnh Lạng Sơn biên soạn đã được thẩm định và ban hành. Trên cơ sở thực tế của mỗi tỉnh, Bộ Nội vụ đã yêu cầu các địa phương chỉnh sửa, bổ sung tài liệu này sao cho phù hợp và dễ tiếp thu.

 

UBND tỉnh Thái Nguyên đã thành lập Ban chỉnh sửa, bổ sung tài liệu tiếng Nùng gồm 7 thành viên, đồng chí Giám đốc Sở Nội vụ làm Trưởng ban. Sau 2 tháng làm việc khẩn trương, các thành viên Ban chỉnh sửa đã có báo cáo đánh giá: Tài liệu gốc về tiếng Nùng do tỉnh Lạng Sơn biên soạn thiếu tính hệ thống, nội dung dàn trải, trùng lặp nhiều (tài liệu có trên 300 trang); ngữ âm, từ ngữ không nhất quán, nhầm lẫn giữa tiếng Tày và Nùng; tài liệu không dùng ngữ pháp mà sử dụng những từ ngữ cụ thể; tài liệu đơn điệu là chữ, không có hình vẽ, tranh ảnh minh hoạ…

 

Trên cơ sở đó, Ban chỉnh sửa, bổ sung đã rút ngắn một số bài thiên về lý thuyết, ít thực hành (từ 119 bài còn 111 bài); chỉnh sửa nội dung của một số bài phù hợp với tiếng Nùng của Thái Nguyên (tiếng dân tộc Trại); thống nhất hệ thống ngôn ngữ; thay thế những từ ngữ chưa chính xác, trùng lặp; bổ sung những quy tắc ngữ pháp, hình thành mẫu câu…

 

Tại buổi nghiệm thu, các thành viên trong Hội đồng đã nhất trí cách chỉnh sửa, bổ sung và nghiệm thu tài liệu dạy tiếng Nùng để các cán bộ, công chức công tác ở các vùng dân tộc miền núi có thể sử dụng.