Dương Tường sẽ nhận Huân chương Văn học Nghệ thuật Pháp

09:54, 11/01/2009

Vào ngày 16/1 tới, Chính phủ Pháp sẽ trao tặng Huân chương Văn học Nghệ thuật (Officier des Arts et des Lettres) cho nhà thơ, dịch giả Dương Tường, nhằm ghi nhận đóng góp của ông trong việc làm giàu và quảng bá nền văn hóa, văn học Pháp.

Huân chương do chính phủ Pháp trao tặng được Bộ Văn hóa nước này thành lập năm 1957, gồm có 3 hạng: Commandeur, Officier và Chevalier. Năm 2007, cây bút truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp được vinh danh với tước hiệu Chevalier des Arts et des Lettres. Ở các lĩnh vực khác, Huân chương Chevalier des Arts et des Lettres cũng được Pháp trao cho các nghệ sĩ Việt Nam như cố đạo diễn Lê Mạnh Thích, nhà tạo mẫu Minh Hạnh và biên đạo múa Nguyễn Công Nhạc.

Ý thức rõ vị trí và vai trò của mình trong nền văn học đương đại Việt Nam, dịch giả 77 tuổi cho rằng, ông được người Pháp ghi nhận có lẽ nhờ những đóng góp trong việc truyền bá nền văn học, nghệ thuật Pháp và tầm ảnh hưởng của ông đối với giới văn sĩ trẻ Việt Nam. Khi hay tin, nhà thơ trẻ Vi Thùy Linh đã chia sẻ: "Với những cống hiến của Dương Tường đối với văn học, đặc biệt là việc chuyển ngữ các tác phẩm văn học Pháp ra tiếng Việt, tôi không bất ngờ khi ông nhận được giải thưởng. Ông xứng đáng được vinh danh".

Đến nay, Dương Tường đã là dịch giả của hơn 50 đầu sách với nhiều thứ tiếng, trong đó có hơn 20 cuốn là các tác phẩm văn học Pháp kinh điển. Ông tâm sự: "Tôi yêu mến và gắn bó với nền văn học và văn hóa Pháp từ khi còn bé. Trong lao động văn học nghệ thuật nói chung và trong dịch thuật nói riêng, tôi thích chọn những gì khó, thách thức lớn về mặt ngôn ngữ, tư tưởng". Khi được hỏi, ông thích nhất những tiểu thuyết tiếng Pháp nào mình từng chuyển ngữ, Dương Tường cho biết: "Tôi hứng thú với những cuốn như Những con đường xứ Flandres của nhà văn Nobel Claude Simon - một tác phẩm khó đọc ngay với cả các trí thức học giả Pháp; hay Những đại lộ ngoại vi, Phố những cửa hiệu u tối của nhà văn đoạt giải Goncourt Patrick Modiano...".

Không chỉ yêu mến nền văn học, văn hóa, Dương Tường còn đặc biệt gắn bó và có nhiều người bạn Pháp. Ông thích sang Pháp chơi với bạn bè và đi du lịch. Tháng trước, dịch giả vừa có chuyến sang Pháp kéo dài gần 20 ngày. Ông sang thăm Albert Clavier - một cựu binh từng là lính trong quân đội viễn chinh Pháp nhưng sau đó đã gia nhập hàng ngũ quân đội Việt Nam. Dương Tường kể: "Tình bạn giữa chúng tôi đã trải hơn nửa thế kỷ. Vừa rồi, gặp lại nhau, hai chúng tôi đều trào nước mắt. Albert đã ngoài 80 và đang mang bệnh trầm trọng. Liệu chúng tôi có còn được tay bắt mặt mừng lần nữa không?".